The Book
Field Hospital for the Disenchanted and its second chapter of Perros de Ambulancia, is a book of poems begun in 2008 while living in the Canary Islands of Spain in Africa.
The book was completed in 2018. Several of these poems were written orginally in spanish but poems in english were translated into the spanish by Oaxacan friend Jeovanny
Elorza and Mexico City-based translator Socorro Soberón.... [leer más]
In many ways, this book is the written accompaniment to the Odisea de Juana as I wrote it while the Odisea progressed. It is dedicated to my dear departed
friend Max Uhler, an erudite "marginado con clase" who read the work in progress until his death in 2012, shortly after appearing in the Happy Death series
of the Odisea, criticizing and encouraging me with his acute observations.
I also dedicate the book to my friend Alexandra Brown, who died in 2020.
The first part of the book was distributed free of charge by the Biblioteca Henestrosa in Oaxaca to over four hundred people who were encouraged in
turn to make 10 fotocopies, samizdat style, for friends. In addition, young friends pasted poster-sized copies of the poems on walls throughout Oaxaca
and a reading of the poems focussed on women was held at a pop-up event in Oaxaca. Later we heard of a tango dancer setting a dance to some of the poems,
that students at the UNAM and the UAM in Mexico City were reciting the poems on city busses, and that this happening as well in Merida and elsewhere.
To this day, I have no idea how many copies of the book are floating around the world, but have heard from readers in France, Italy, Spain, Uruguay and elsewhere.
The best review for me came from the nurse at a clinic I visited, a stranger, who reading my name told me how much she loved the book and had copied it for 10 friends.
At present, we plan to hold live and recorded readings of the poems, as well as printing a modest edition, now in book form, to complement the free pdf in the Museo
Virtual.
... [leer menos]
Hospital de sangre para desencantados y su segundo capítulo Perros de ambulancia, es un libro de poemas iniciado en 2008 y 2009 en las Islas Canarias de España en África,
y finalizado en 2018, cuando se tradujo al español, dichos poemas escritos en inglés, por el amigo oaxaqueño Jeovanny Elorza y por la traductora radicada en la Ciudad de
México Socorro Soberón.... [leer más]
En muchos sentidos, es una especie de acompañamiento escrito de la Odisea de Juana, siendo escrito mientras la Odisea avanzaba y dedicado a mi querido y difunto
amigo Max Uhler, un erudito "marginado con clase" que leyó la obra en progreso hasta su muerte. En 2012, poco después de aparecer en la serie Happy Death de Odisea,
criticándome y animándome con sus agudas observaciones.
Este libro también está dedicado a mi amiga Alexandra Brown, quien murió en 2021.
La primera parte del libro fue distribuida gratuitamente por la Biblioteca Henestrosa a unas 400 personas a las que se animó a realizar 10 fotocopias al estilo
samizdat para amigos. Además, los jóvenes amigos colocaron copias de los poemas en las paredes de todo Oaxaca y se llevó a cabo una lectura de los poemas enfocada
en las mujeres en un evento emergente en Oaxaca, mientras que más tarde escuchamos de un bailarín de tango bailando algunos de los poemas, estudiantes en la UNAM y
la UAM en la Ciudad de México recitando los poemas en los autobuses de la ciudad, y esto también sucedió en Mérida y en otros lugares.
No tengo idea de cuántas copias del libro están flotando alrededor del mundo, pero he escuchado de lectores en Francia, Italia, España, Uruguay y otros lugares.
La mejor reseña para mí vino de una enfermera de una clínica que visité, una desconocida, quien al leer mi nombre me dijo cuánto amaba el libro y que lo había
copiado para 10 amigos. Actualmente, planeamos realizar lecturas en vivo y grabadas de los poemas, además de imprimir una modesta edición, ahora en forma de libro,
para complementar el pdf gratuito en el Museo Virtual.
... [leer menos]